2015 Reading Challenge

2015 Reading Challenge
Célia has read 0 books toward her goal of 100 books.
hide

Desafios 2015

Estou a Ler

Newsletter

Arquivo

Creative Commons License This blog by Estante de Livros is licensed under a Creative Commons Atribuição-Não a Obras Derivadas 2.5 Portugal License.

Visitas desde 20/07/2007

Livros ao Sábado (173)

Sábado, Abril 25, 2015 Post por Célia

tumblr_mjxkphOEH31qkaoroo1_500

Visto aqui.


Categorias: Livros ao Sábado

[Opinião] Luz na Neve, de Anita Shreve

Sexta-feira, Abril 24, 2015 Post por Célia

6Autor: Anita Shreve
Título Original:
Light on Snow (2004)
Editora: Edições Asa
Páginas: 240
ISBN: 9789724139555
Tradutor: Teresa Curvelo

 

Sinopse: Os acontecimentos daquela tarde de Dezembro, na qual, juntamente com o pai, encontrou um bebé abandonado na neve, mudarão para sempre a percepção que essa menina de 11 anos tem sobre o mundo e os adultos que a rodeiam. O pai passou por grandes tormentos para se afastar da sociedade, de modo a ultrapassar uma tragédia insuportável. A agora jovem mulher tem de viver com as consequências das terríveis escolhas que fez. E há um detective cuja inteligência é apenas ultrapassada pelo seu sentido de justiça. Escrito sob o ponto de vista de Nicky, agora com 30 anos, que sempre recorda as vívidas imagens daquela fatídica tarde de Dezembro, Luz na Neve é uma história de amor e coragem, de tragédia e redenção, um romance que nos fala das formas que o coração humano sempre encontra para se poder curar.

 

Opinião: Nicky é uma menina de 12 anos que vive com o pai no norte dos Estados Unidos, em New Hampshire. Os dois mudaram-se para lá depois de a mãe e a irmã bebé de Nicky terem falecido num acidente de automóvel, porque Robert desejava isolar-se do mundo e começar, de certo modo, uma vida nova. Numa das caminhadas pela neve que os dois costumam fazer, encontram um recém-nascido abandonado à sua sorte, e este acontecimento irá mudar várias coisas na vida dos dois.

 

O livro é contado na primeira pessoa por Nicky, cerca de 20 anos depois dos acontecimentos centrais do livro, o que facilitou a voz da narradora, no sentido em que a narrativa podia ser adulta e não adequada à idade que ela tinha na altura. Achei que tanto Nicky como o pai foram duas personagens bem construídas; percebe-se bem quem são estas duas pessoas, quais os seus problemas interiores, a maioria deles marcados pelo acontecimento trágico da perda de metade da família.

 

O caso do recém-nascido abandonado no meio da neve é intrigante e deixa o leitor curioso para saber o que aconteceu, mas a verdade é que, apesar de influenciar a vida de Nicky e Robert, não é explorado a fundo. A autora opta por centrar a narrativa nos dois, na relação atual e na marca deixada pela perda que sofreram. Não é que não tenha sido bem feito, mas desiludiu-me que a premissa da história, o acontecimento que marca o seu início, se tenha tornado tão secundário.

 

Assim, e tendo sido um livro que gostei de ler e que considerei uma leitura interessante, parece que está de certo modo incompleto. Penso que a autora tinha aqui uma boa história, mas que precisaria de ser mais desenvolvida. Ainda assim, valeu a pena ler.

 

Classificação: 3/5 – Gostei

 


Dia Mundial do Livro

Quinta-feira, Abril 23, 2015 Post por Célia

18293628_okTgu

 

O Dia Mundial do Livro e dos Direitos de Autor foi instituído pela UNESCO em 1995 para promover o gosto pela leitura, a publicação de livros e a proteção dos direitos de autor.

 

O dia 23 de abril foi simbolicamente escolhido devido a ser a data em que faleceram William Shakespeare, Miguel de Cervantes e Garcilaso de la Vega.*

 

O dia 23 de abril é também o dia em que o meu pai completaria mais um ano, por isso decidi que em todos os 23 de abril comprarei um livro que ele gostaria de ler, como forma de o homenagear.

 

*Fonte: Wikipedia


Categorias: Efemérides

[Top Ten Tuesday] Autores Preferidos de Sempre

Terça-feira, Abril 21, 2015 Post por Célia

TTT3W

 

Esta semana a ideia é listar os meus 10 autores favoritos de sempre. Aos nomes decidi juntar uma opinião sobre um dos livros do autor, publicadas aqui no blogue. Cá vão:

 

  1. J.R.R. Tolkien (The Lord of the Rings)
  2. Robin Hobb (Ship of Destiny)
  3. George Orwell (Mil Novecentos e Oitenta e Quatro)
  4. George R.R. Martin (A Glória dos Traidores)
  5. Jacqueline Carey (Kushiel’s Dart)
  6. Agatha Christie (As Dez Figuras Negras)
  7. Jojo Moyes (Me Before You)
  8. J.K. Rowling (Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban)
  9. Eça de Queirós (Os Maias)
  10. Kate Morton (O Jardim dos Segredos)

 

Top Ten Tuesday é uma rubrica semanal do The Broke and the Bookish.


Categorias: Top Ten Tuesday

Entrevista a Célia Correia Loureiro

Segunda-feira, Abril 20, 2015 Post por Célia

Li A Filha do Barão há pouco tempo e fiquei agradavelmente surpreendida com a qualidade do livro. Fez-me ganhar vontade de descobrir mais autores portugueses e de apostar no que é nosso. Decidi, por isso, pedir à Célia Correia Loureiro se poderia responder a algumas perguntas para ficarmos todos a conhecê-la melhor e o pedido foi simpaticamente aceite. Aqui ficam as respostas e o meu grande obrigado pela disponibilidade e o desejo de muitos sucessos no futuro.

 

 

53555711 – Com que idade é que percebeste que gostavas de escrever? Houve algum momento-chave ou foi uma revelação que se foi desvendando?

O momento chave foi o momento em que a minha avó me ofereceu o livro de Histórias da Branca de Neve. Comecei a querer mexer com os destinos daquelas personagens tão obscuras.

 

2 – Que autores e géneros gostavas de ler em criança/adolescente? São muito diferentes dos atuais?

São diferentes, mas a alguns mantive-me fiel: a saga do Harry Potter está-me no sangue. Mas outros, como a Daniele Steel e o Nicholas Sparks, ou mesmo a Sveva Casatti Modignani, que lia muito porque eram as leituras que a minha prima tinha na sua biblioteca e me passava, fui deixando. Neste instante estou a apostar em leitores portugueses, com muitas surpresas! Seja ao nível de personalidades (dos mais humildes às prima-donnas) seja ao nível das obras… da mais pura mediocridade ao talento oculto.

 

3 – De onde te surgem ideias para os livros que escreves?

É como se fosse assombrada por pessoas e histórias que exigem ver a luz. A História de Portugal, sobretudo, é tão rica que insiste em ser escrita sob os mais diversos momentos e prismas. Mas é muito trabalhosa… De resto, alguns dos meus livros nascem de momentos inesperados. Escrevi “O Funeral da Nossa Mãe” a partir de um sonho que tive. A emoção mexeu tanto comigo que tive de exorcizá-la. Outras alturas procuro andar com os pés na terra, mas a percepção das coisas torna-se mais sensível, mais premente, e acabo por não poder evitar senti-la e, a partir disso, escrevê-la.

 

4 – És do tipo de escritor que começa um livro com tudo mais ou menos delineado ou escreves mais ao sabor da maré? Fala-nos um bocadinho da tua rotina de escrita.

Depende muito. Um livro como “A Filha do Barão” deveria ter sido planeado à loucura. Porém, quando fui comparar o resultado final com o esquema inicial (que preparo para livros que se adivinham mais complicados) descobri que fugi muito à ideia que tive de princípio. As personagens acabam por ganhar vontade própria, não posso arrastá-las para o que quero. A sua personalidade e ambições pessoais (ou mesmo inseguranças, traumas) levam-nas para onde alguém, humano, iria. Esforço-me para não ser deus e para fugir à perfeição na escrita. Quanto mais falíveis, melhor moldadas estão as personagens.

 

5 – Qual a tua opinião sobre a visibilidade dos novos autores portugueses e a receptividade que têm com os leitores?

Eu estou muito satisfeita, e cada vez mais. No início eram menos os aventureiros… As pessoas estão cada vez mais interessadas em apoiar e seguir os autores nacionais. Compram-nos, leem-nos, fazem-nos perguntas e publicitam-nos nos blogues. Isso é muito gratificante. Acabaram com o meu próprio preconceito quanto à literatura lusófona. A visibilidade dos autores nacionais está em alta! Basta ver as iniciativas das editoras: a Marcador, à qual pertenço, com Os Livros RTP, a SDE com uma série de livros históricos, mesmo a Planeta e a Leya, através da Casa das Letras. Muito bem, estão todas de parabéns!!!

 

157126246 – Achei que “A Filha do Barão” tinha por detrás uma pesquisa notável. Quanto tempo te demorou a fazê-la?

Muito. Decididamente mais do que a escrevê-lo. Mas era absolutamente necessário ambientar o livro o melhor possível. Não queria criar só mais um romance… queria que qualquer português visse um pedacinho do seu passado nele. Acho que consegui.

 

7 – Como é que se evitam as armadilhas que envolvem escrever um romance histórico? Nomeadamente erros factuais, anacronismos, etc?

Pesquisando muito, lendo e relendo vezes sem conta o que se escreveu, pedindo muitos conselhos, duvidando de tudo o que julgamos saber de antemão e munindo-se de uma grande dose de humildade. Saber aceitar que nos digam que facto tal está errado ou foi revogado: a história move-se, vai-se revelando aos poucos. O que aprendemos pode estar errado, há que saber admitir essa possibilidade, buscar fontes actuais e fazer as perguntas certas.

 

8 – Sei que já terminaste a sequela de “A Filha do Barão”, que provavelmente dará respostas às questões que ficaram em aberto nesse livro. Podes desvendar alguma coisa sobre personagens e enredo? Já existe data de publicação?

O principal, na minha opinião, é que saibam que “Uma Mulher Respeitável” não é uma continuação unha com carne de “A Filha do Barão”. Os dois livros nunca poderiam fazer parte de um mesmo volume. Gosto de me desafiar e de me reinventar e o novo livro foi escrito em termos muito diferentes. Vão redescobrir a Mariana, o Daniel, outras personagens-chave do 1.º volume e também uma mulher muito bonita e muito misteriosa, bem como um leque de personagens novo. Em “Uma Mulher Respeitável” ninguém é inocente e ninguém é o que parece. É um livro para se ler de pé atrás com todos.

 

9 – Em relação a projetos futuros, o que nos podes dizer?

Espero pôr-vos “Uma Mulher Respeitável” nas mãos. Depois quero dar uma pausa na escrita história… Ou queria, porque a verdade é que tenho três projectos a pulsar em riste… “1755” sobre um antepassado do barão de “A Filha do Barão”, “1943” sobre as intrigas e a vida boémia no Estoril durante a II Guerra (refugiados, a evolução da Psiquiatria, etc.), e “1910” sobre o neto da Mariana de “A Filha do Barão”. Todos a exigirem ser escritos em simultâneo, cada um a ordenar-me uma pesquisa mais exaustiva que o outro.

 

10 – Queres deixar alguma mensagem aos teus leitores?

Apostem nos autores portugueses, leiam em Português. Só assim evoluímos juntos. Os livros traduzidos não conseguem transmitir a beleza do palavreado de um livro na nossa língua, nem a arte da sintaxe e o vocabulário luso, através do qual sonhamos mais alto numa obra literária. Mesmo a pontuação só é correcta se o próprio autor se empenhar em cuidar da sua língua escrita. Não vou mentir: preparem-se para a mediocridade e as desilusões. Mas descortinar-se uma Dulce Maria Cardoso é motivo de grande orgulho. Então saiamos à caça dos bons!